Will Smith apologises for slapping Chris Rock at the Oscars - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
电影

Will Smith apologises for slapping Chris Rock at the Oscars

Academy says it will explore appropriate ‘consequences’ for dust-up during awards show

Actor Will Smith has apologised to comedian Chris Rock for slapping him during Sunday’s Academy Awards ceremony, writing in a brief statement on Instagram that he was “out of line” and “wrong”.

The apology came hours after the Academy of Motion Picture Arts and Sciences said it had launched a “formal review”  of the incident. The group behind the film awards said in a statement on Monday that it “condemns the actions of Mr Smith at last night’s show”.

“We have officially started a formal review around the incident and will explore further action and consequences in accordance with our bylaws, standards of conduct and California law,” the Academy said.

Smith walked on to the stage at the Dolby Theatre in Los Angeles on Sunday evening and slapped Rock, who was presenting the award for best documentary.

Rock had made a joke about Smith’s wife, Jada Pinkett Smith, who has a shaved head and has spoken publicly about her hair loss from a medical condition, alopecia. After hitting Rock, Smith returned to his seat and yelled profanities at the comedian in an altercation that was censored from the US broadcast of the ceremony.  

In his post, Smith said that he understood that “jokes at my expense are a part of the job, but a joke about Jada’s medical condition was too much for me to bear and I react emotionally”. 

“I am embarrassed and my actions were not indicative of the man I want to be,” he added. “There is no place for violence in a world of love and kindness.” 

The incident has piled more pressure on the Academy, which has been trying to retool the Oscars amid lower ratings for the annual programme. Some critics said Smith should have been escorted from the auditorium after the incident instead of being allowed to stay for the rest of the ceremony.

Smith later won the Best Actor award for his performance in King Richard. In his speech, Smith apologised to the Academy, but not to Rock, and referred to Richard Williams — the father of tennis stars Serena and Venus Williams, who he depicted in the film — as “a fierce defender of his family”.

The Los Angeles Police Department said on Sunday evening that it was aware of an incident at the Oscars but the person involved had declined to file a police report, the Associated Press reported.

The awards show reached about 15.4mn viewers, according to preliminary figures released by Nielsen, up from about a record low of 10mn last year.

It remained unclear what consequences Smith could face as a result of the Academy’s review. Whoopi Goldberg, who sits on the Academy’s board of governors, said on the Monday edition of ABC’s The View that “we’re not going to take that Oscar from him”.

“There will be consequences, I’m sure”, she added.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

特朗普的关税让步能否助力美国经济免于衰退?

市场对中美达成的关税协议欢呼雀跃,但在华尔街之外,信心却一落千丈,物价也在上涨。

欧洲的MAGA民粹主义者正在崛起

在加拿大或澳大利亚,MAGA民粹主义者受到选民的羞辱,但在欧洲,支持特朗普仍能带来一些红利。

倍漾量化冯霁:不拥抱AI的量化基金经理将被市场淘汰

中国业绩最佳的量化基金之一的创始人畅聊其年轻的计算机科学家团队如何利用机器学习颠覆这个行业。

美国边境管制趋严,影响跨国商务旅行

企业高管、学者和政府官员正在为更严格的边境审查做准备,或者改变他们的差旅计划。

一周展望:通胀上升会扰乱英国央行的降息计划吗?

英国央行自2024年夏季以来已四次下调利率,但对物价再次飙升的担忧可能抑制英国央行进一步采取行动。

瑞士鞋履新秀On公司大举押注中国市场

在网球巨星费德勒支持下,快速成长的运动鞋制造商加入了从耐克和阿迪达斯手中争夺全球市场份额的品牌行列。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×