Warner Music signs fresh China licensing deal with Tencent - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
腾讯

Warner Music signs fresh China licensing deal with Tencent

US group to stream its songs in China as western record labels tap market following clampdown on piracy
00:00

{"text":[[{"start":13.05,"text":"Warner Music has agreed a fresh licensing agreement with Tencent to stream its music in China, as the record label behind Dua Lipa, Lizzo and Ed Sheeran looks to push further into the fast-growing music market. "}],[{"start":27.4,"text":"Through the agreement Tencent secures the rights to recordings from thousands of artists, ensuring Warner’s songs remain on the dominant Chinese company’s online music platforms, including QQ Music, WeSing and some car audio systems in China. "}],[{"start":43.87,"text":"The deal will help “make our artists impossible to ignore” in China, said Simon Robson, Warner Music’s president of international. "}],[{"start":52.699999999999996,"text":"The multiyear agreement deepens the relationship between the Chinese tech giant and the world’s third-largest record label, giving Warner new ways to expand in China through a joint venture record label to develop artists together. "}],[{"start":66.92999999999999,"text":"Warner’s rivals, Universal Music and Sony Music, have also struck joint ventures with Tencent as large western music groups look to break acts in China. "},{"start":77.40899999999999,"text":"While China boasts nearly a fifth of the world’s population, it accounted for less than 3 per cent of the $20bn in global revenues made last year by record companies. "},{"start":88.10199999999999,"text":"Sales of CD and downloads have never amounted to much in China because of widespread piracy. "}],[{"start":95.41,"text":"But it is growing quickly, making US music groups more optimistic about the potential to make money in the country, thanks to the rise of streaming services such as those owned by Tencent and Alibaba. "}],[{"start":108.78,"text":"China’s recorded music market made $591m in 2019, up 16 per cent from a year earlier, with the vast majority of sales coming from streaming. "}],[{"start":121.76,"text":"Tencent has in recent years poured tens of billions of dollars into the US music market, acquiring a 20 per cent stake in Universal Music, a 9 per cent stake in Spotify and a 2 per cent stake in Warner Music. "}],[{"start":136.04,"text":"The company has been credited with helping to clamp down on rampant piracy in China, making the market more appealing to western music groups. "},{"start":144.969,"text":"Tencent Music, which owns China’s top-three streaming platforms QQ Music, KuGou and Kuwo, said in November it had 52m paying subscribers. "}],[{"start":156.84,"text":"US music groups are ramping up investments in Asia, the Middle East and Africa as they look to capture new streaming customers in populous regions with smartphones. "}],[{"start":166.81,"text":""}]],"url":"https://creatives.ftacademy.cn/album/001091880-1616462418.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

乌克兰军火商加码卫星布局,以减少对美依赖

在开发无人机和导弹之后,Fire Point正进军太空领域,尽管公司仍因涉嫌腐败接受调查。

囤积行为加剧伊朗战争引发的经济损害

随着霍尔木兹海峡的对峙进入第三个月,全球各国政府都在艰难应对同一个难题:如何防止囤积者加剧从汽油到注射器等各类产品的短缺。

FT社评:伊朗战争让各国央行进退两难

如果各国央行过早通过加息来遏制通胀压力,可能令本已受创的经济雪上加霜;如但果按兵不动、观望冲突的进展,又可能贻误时机。

反弹的通胀与不耐烦的特朗普:凯文•沃什面临双重压力

美国参议院本周有望批准这位56岁的金融家接替杰伊•鲍威尔出任美联储主席。

伊朗战争推高燃气价格,印度工人纷纷逃离城市生活

伊朗战争推高了烹饪燃料价格,迫使印度许多务工人员返乡回村。

能源、军火与粮食:特朗普对伊战争日益沉重的代价

这场冲突正波及整个美国经济,造成了数千亿美元的产出损失。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×