Draw your own chart game: how well do you know Brexit? - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
英国退欧

Draw your own chart game: how well do you know Brexit?

Test your knowledge on what has happened in the 10 years since the UK voted to leave the EU
00:00

{"text":[[{"start":7.45,"text":"Soon after the Brexit referendum in 2016, many voters never wished to hear about the subject again. "}],[{"start":13.9,"text":"In reality, Brexit has been in and out of the headlines for the next 10 years since. But have the underlying trends left a mental impact?"}],[{"start":22.05,"text":"See how well you can draw in the missing data in the charts below."}],[{"start":26.8,"text":"Immigration"}],[{"start":27.75,"text":"Net migration from the EU started falling immediately after Britain voted to leave. By 2022, more EU nationals were leaving the UK than arriving. "}],[{"start":36.85,"text":"Similarly, more Britons have left the UK than returned home to live every year for more than a decade, recently in larger numbers. "}],[{"start":45.5,"text":"But how has overall migration, including citizens from the rest of the world, affected the picture? Chart your best guess below."}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":53.2,"text":"Trade"}],[{"start":54.25,"text":"At the start of this century, nearly a fifth of the EU’s goods imports were from the UK. That number was already falling before the referendum, in part due to a surge in EU imports from China. But what happened after June 2016?"}],[{"start":null,"text":"
"}],[{"start":69.05,"text":"The NHS"}],[{"start":70.64999999999999,"text":"Vote Leave’s infamous, misleading promise — “we send the EU £350mn a week, let’s fund our NHS instead” — became a defining debate of the campaign. "}],[{"start":80.64999999999999,"text":"The Department of Health’s £210bn budget for England is now more than £50bn higher in real terms than at the referendum, more than twice the increase promised on the side of the bus."}],[{"start":92.74999999999999,"text":"Extra funding was intended to improve the performance of a system hit hard by Covid. Can you draw what happened to the numbers waiting for routine treatment?"}],[{"start":null,"text":"
"}],[{"start":102.04999999999998,"text":"Public priorities"}],[{"start":103.69999999999999,"text":"Much has happened since the referendum: a pandemic, a cost of living crisis triggered by Russia’s full-scale invasion of Ukraine, and fresh uncertainty following war in the Middle East this year. "}],[{"start":115.19999999999999,"text":"Where has all that left the issue of Brexit/the EU in the list of public priorities?"}],[{"start":null,"text":"
"}],[{"start":121.1,"text":"Ten years on from the referendum, four in 10 Britons continue to see immigration as a concern. The vote to leave the bloc only temporarily addressed deeper-rooted concerns over immigration."}],[{"start":133.04999999999998,"text":"The impact on British politics"}],[{"start":135.6,"text":"Ultimately, the fractured British political landscape that started with the Leave/Remain debate has generated a new dynamic. "}],[{"start":143.4,"text":"A “lack of faith in politicians/politicians/government” is now the sixth biggest concern overall for the UK public, according to the latest Ipsos Issues Index. "}],[{"start":153.95000000000002,"text":"How has that translated into the favourability ratings for the six prime ministers so far since 2016? "}],[{"start":null,"text":"
"}],[{"start":167.3,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1782202151_1332.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

“查韦斯主义”的沉重遗产拖累委内瑞拉地震救援

救援不力引发的民怨不断升温,委内瑞拉社会主义政权中获美国支持的领导人正陷入危机。
11分钟前

AI相关股票是否将迎来新一轮震荡?

美国就业市场还撑得住吗?美国与伊朗和平协议是否影响了欧元区通胀?

实现AI潜力的将是机器人,而非聊天机器人

如果将这项科技应用到工厂生产一线,可能会显著提升富裕国家的经济表现。

全世界短裤爱好者,联合起来!

在夏季气温节节攀升之际,坚持穿长裤在穿着上也好、在环保上也罢,都不合情理。

温布尔登梦想的孤独煎熬

在职业网球等级体系的最底层,球员为奖金和排名奔波厮杀,“就像角斗士在为自己的性命而战”。

不,我们远远还谈不上“受够专家”

脱欧十年后,人们对专业人才的信任在提升,但雇主仍然需要更多这样的专业人才。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×