Brazil to double down on Brics in defiance of Donald Trump - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
金砖国家

Brazil to double down on Brics in defiance of Donald Trump

Country vows to strengthen ties after US president threatens punitive tariffs against any nation aligned with ‘anti-American’ bloc
00:00

{"text":[[{"start":8.33,"text":"Brazil will double down on its commitment to the Brics bloc, the Brazilian president’s top foreign policy adviser has said, a move that defies US President Donald Trump’s threats to impose punitive tariffs."}],[{"start":24.03,"text":"Trump has taken aim at Brazil twice this month. As the country hosted a summit for the 11-member Brics, he threatened a 10 per cent tariff against any nation “aligning themselves” with the “anti-American” bloc. Trump then pledged 50 per cent levies on Brazil and demanded it end the trial of hard-right ex-president Jair Bolsonaro, who is charged with plotting a coup."}],[{"start":52.43,"text":"But Celso Amorim, lead foreign affairs adviser to leftwing President Luiz Inácio Lula da Silva, told the Financial Times those attacks “are reinforcing our relations with the Brics, because we want to have diversified relations and not depend on any one country”."}],[{"start":71.58,"text":"On top of the Brics — which includes China, Russia and India — Amorim said Brazil would look to bolster relations with other countries in Europe, South America and Asia."}],[{"start":84.62,"text":"The 50 per cent tariff is among the highest mentioned by the US president in his current round of negotiations, despite Brazil running a trade deficit with the US in goods — unlike many other countries targeted. Trump also blasted Lula’s government for what he said are attacks on free speech, a “ridiculous censorship regime” and “very unfair” trade practices."}],[{"start":111.16,"text":"Lula has rejected Trump’s tactics, saying the US president was elected “not to be emperor of the world”. He added that if Trump’s actions during the January 6 Capitol insurrection had been committed in Brazil, he would be standing trial."}],[{"start":127.03999999999999,"text":"Amorim said Trump’s interference in Brazil’s internal affairs was something not seen “even in colonial times”. “I don’t think even the Soviet Union would have done anything like this,” he said, adding that Trump “was trying to act politically inside [Brazil] in favour of his friend”. "}],[{"start":146.23999999999998,"text":"While China is the country’s biggest trading partner, importing $94bn of mainly agricultural goods and minerals from Brazil last year, Amorim said “it’s not our intention” for Beijing to be the clear winner from Trump’s higher tariffs."}],[{"start":164.79,"text":"Amorim denied that the Brics is ideological. He has pushed for the bloc, whose rotating presidency is currently held by Brazil, to stand up for the multilateral global order as Trump withdraws."}],[{"start":178.43,"text":"He called for the EU to quickly ratify a long-stalled trade treaty with the Mercosur group of South American countries. “If the European Union were intelligent, it would ratify it not just for the immediate economic gain but also for more balance in its relations,” Amorim said."}],[{"start":198.26,"text":"Amorim said Canada was interested in negotiating a free trade deal with Brazil, and added that the last year of Lula’s government was likely to see greater focus on South America. The region trades less internally than any other part of the world, and Lula has long stressed the need to pursue greater integration."}],[{"start":220.7,"text":"Remembering the diplomatic maxim that “countries have no friends, only interests”, Amorim said Trump was an unusual case because he had “neither friends nor interests, just wishes”. The US president’s approach is “an illustration of absolute power”, he said."}],[{"start":248.20999999999998,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1753668586_6178.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

迈克尔•布隆伯格承诺为环保团体出资近3亿美元

过去十多年里,他通过家族基金会和慈善机构为气候相关事业提供了超过30亿美元资金。

印度面临打击金融网红的“打地鼠”式监管困境

散户投资者队伍不断壮大之际,印度监管机构瞄准了那些打着“理财教育”幌子发布荐股骗局的行为。

基尔•斯塔默接近辞去英国首相职务

此举可能使安迪•伯纳姆成为英国自脱欧以来十年间的第七位领导人。

安迪•伯纳姆补选获胜会给英国国债带来压力吗?

美联储偏好的通胀指标在上升吗?德国是否出现了初步复苏的迹象?

部分大臣认为斯塔默可能下周宣布辞职

安迪•伯纳姆在补选中获胜后,英国首相面临巨大压力,被要求明确其离任时间表。

普京的战争机器在无人机时代步履维艰

乌克兰的创新正在侵蚀俄罗斯的人力优势。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×