EU fines China’s Temu €200mn for failing to prevent sale of illegal goods - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
Temu

EU fines China’s Temu €200mn for failing to prevent sale of illegal goods

Online retailer becomes second company to be punished under bloc’s Digital Services Act after Elon Musk’s X
00:00

{"text":[[{"start":10.05,"text":"The European Commission has fined ecommerce marketplace Temu €200mn for failing to mitigate against the risk of illegal products being sold on its platform, as the bloc cracks down on the Chinese retailer’s rapid expansion."}],[{"start":23.5,"text":"Brussels said on Thursday that Temu had not done enough to tackle the “systemic risks of illegal products being offered on its platform and the resulting harm to consumers” in the bloc. Under the Digital Services Act, large online platforms are required to assess those risks and tackle them. "}],[{"start":39.15,"text":"Temu has grown rapidly since entering the European market in 2023. The retailer undercuts local businesses on everything from T-shirts to phone chargers and home furnishings by shipping the goods directly from Chinese warehouses to western consumers’ homes. "}],[{"start":55.4,"text":"The low value of each order means they are not subject to import duties. However, from July the EU is introducing a flat customs duty of €3 an item on ecommerce parcels valued at less than €150, as part of efforts to stem the flow of low-value imports from China. "}],[{"start":73.5,"text":"Brussels has recently passed legislation to reinforce consumer protections and has other ongoing investigations into Temu rivals Shein and AliExpress."}],[{"start":84,"text":"Temu is also subject to a separate EU investigation into whether it has actually been selling illegal goods on its marketplace — such as toys or electrical devices that fail to meet the bloc’s safety standards — rather than merely failing to safeguard against the risk of doing so. "}],[{"start":99.55,"text":"France has been pushing particularly strongly for more forceful action against China-based online platforms for selling “dangerous” goods. Both retailers are being investigated over claims they sold illegal products on their marketplaces. "}],[{"start":112.95,"text":"Temu is only the second company to be penalised by the EU under its Digital Services Act, after Brussels fined Elon Musk’s X €120mn in December last year. "}],[{"start":123.55,"text":"The punishment led to fierce pushback from the Trump administration, which claims the EU is unfairly targeting American tech companies and infringing freedom of speech principles."}],[{"start":133.25,"text":"Temu has until the end of August to submit an action plan to the Commission setting out how it will apply detailed measures to assess and mitigate the risks of selling illegal products on its platform."}],[{"start":143.5,"text":"Under the DSA the EU can impose fines of up to 6 per cent of a group’s annual global revenue if companies do not comply. "}],[{"start":152.1,"text":"Temu said it disagreed with the European Commission’s decision and that it considered the fine to be “disproportionate”. It added that the decision did “not reflect the current state of our systems” and that the group had taken further steps to strengthen its governance and risk assessment. "}],[{"start":177.79999999999998,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1779969376_5118.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

从亚里士多德看AI赋能的量化投资

出乎意料的是,据一位经纪人称,答案并非“一无所有”。

联邦安全局如何切断俄罗斯与互联网的连接

多次断网迫使这个全球“触网”最深的国家重新依赖现金、纸质地图和宠物摄像头。

量子计算革命比你想象的更近

许多公司押注这一领域将对制药业、金融服务业和加密货币产生重大影响,但怀疑者担心这只是一场炒作。

德国欲斥资1000亿欧元确保列车准点运行

该国铁路基础设施的更新,将成为检验这一欧洲最大经济体能否扭转多年来下滑局面的首次考验。

美国正按自己的方式重塑足球

大量美元资金涌入,使美国成为这项运动中最具影响力的力量之一。

研究:英国有逾100万个余额超过5万英镑的无息账户

许多储户可能没有意识到,把如此大笔金额存放在无息账户中会损失多少收益。这会使持有人在通胀侵蚀面前暴露无遗。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×