EU pushes for ‘tech sovereignty’ to cut reliance on US - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
欧盟技术监管

EU pushes for ‘tech sovereignty’ to cut reliance on US

Draft strategy marks shift from regulating Big Tech to favouring European services
00:00

{"text":[[{"start":7.65,"text":"The EU is preparing a sweeping push to loosen its dependence on US technology by backing European alternatives in sectors from semiconductors and cloud computing to AI."}],[{"start":18.700000000000003,"text":"A draft European tech sovereignty strategy seen by the FT says the bloc must “reclaim its place in the global race for geoeconomic power” at a “defining moment to assert its technological sovereignty”. "}],[{"start":31.35,"text":"The plan envisages incentives to accelerate the construction of European data centres and favour homegrown cloud and AI technologies."}],[{"start":40.95,"text":"The strategy signals a marked shift in the European Commission’s approach to Big Tech — from chiefly regulating Silicon Valley groups to promoting European alternatives — despite lobbying from US officials and tech companies. The paper is still subject to change before publication next week."}],[{"start":58.1,"text":"The Commission did not immediately respond to a request for comment."}],[{"start":63.15,"text":"The move follows months of mounting concern in EU capitals about reliance on American tech that underpins most of the bloc’s economy. Officials and companies also fear US President Donald Trump could suspend or restrict access to critical US tech services amid rising transatlantic tensions."}],[{"start":82.2,"text":"At the centre of the EU strategy is a Cloud and AI Development Act, aimed at accelerating European data centre capacity by simplifying and harmonising procedures for data centres. The goal is to triple EU capacity in the next five to seven years."}],[{"start":98,"text":"The law also seeks to encourage the development of “sovereign” cloud and AI. European governments will have to carry out “sovereignty risk assessments” to improve resilience and identify European alternatives. "}],[{"start":111.05,"text":"The law could boost existing European tech players such as SAP, Mistral and OVHcloud."}],[{"start":118.45,"text":"Currently, more than 70 per cent of the cloud market in the EU is dominated by three US participants: Amazon, Microsoft and Google. In a bid to stave off concerns, several US tech companies have offered European customers more control over where their data is localised. Microsoft has said it will contest any US government order to cease cloud services to European customers, including through the courts. "}],[{"start":145.5,"text":"To avoid any “sovereignty-washing”, meaning foreign companies still being the main driver behind European tech services, the Commission will define four levels of cloud sovereignty. Those rankings will be linked to criteria including who controls the service, the supply chain, the processing of data for AI models, and the infrastructure’s location and cyber security. "}],[{"start":167.95,"text":"Brussels is also planning a second iteration of its law on chips to strengthen domestic semiconductor manufacturing and reduce dependence on foreign providers, especially after a chips shortage following the takeover of chipmaker Nexperia by China’s Wingtech. "}],[{"start":183.39999999999998,"text":"That law seeks to boost domestic demand for chips designed and manufactured in the EU by linking suppliers with users, for example via offtake agreements."}],[{"start":193.34999999999997,"text":"The Commission insisted the plan was not about “isolation, protectionism or tech decoupling” but rather about creating “strategic counterweights that enhance Europe’s capacity to remain open to the world without compromising its interests and values”. "}],[{"start":215.49999999999997,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1779944227_9281.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

从亚里士多德看AI赋能的量化投资

出乎意料的是,据一位经纪人称,答案并非“一无所有”。

联邦安全局如何切断俄罗斯与互联网的连接

多次断网迫使这个全球“触网”最深的国家重新依赖现金、纸质地图和宠物摄像头。

量子计算革命比你想象的更近

许多公司押注这一领域将对制药业、金融服务业和加密货币产生重大影响,但怀疑者担心这只是一场炒作。

德国欲斥资1000亿欧元确保列车准点运行

该国铁路基础设施的更新,将成为检验这一欧洲最大经济体能否扭转多年来下滑局面的首次考验。

美国正按自己的方式重塑足球

大量美元资金涌入,使美国成为这项运动中最具影响力的力量之一。

研究:英国有逾100万个余额超过5万英镑的无息账户

许多储户可能没有意识到,把如此大笔金额存放在无息账户中会损失多少收益。这会使持有人在通胀侵蚀面前暴露无遗。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×