Air pollution directly linked to Alzheimer’s risk, scientists say | 空气污染或直接导致阿尔茨海默病 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

Air pollution directly linked to Alzheimer’s risk, scientists say
空气污染或直接导致阿尔茨海默病

Particles from combustion of fossil fuels may damage brain health more than thought, research suggests
研究发现,吸入化石燃料燃烧产生的细颗粒物与阿尔茨海默病风险升高存在直接关联。科学家推测空气污染可能通过诱发脑内毒性斑块沉积或神经炎症,直接损害大脑健康。

Breathing in tiny air pollution particles is linked to a higher risk of developing Alzheimer’s, data on tens of millions of older Americans suggests.

The study by a team of scientists at Emory University in the US state of Georgia shows that fine particulate matter released by the combustion of fossil fuels may damage brain health more directly than previously thought.

“Overall, the study reinforces a simple idea: what we breathe over many years can shape how our brains age,” said Mark Dallas, associate professor in cellular neuroscience at the University of Reading.

The study published on Tuesday in the journal Plos Medicine draws on health and location data from 28mn over 65-year-olds in the US between 2000 and 2018. It shows that incidence of dementia increased in postcodes with a higher concentration of fine particles in the air.

Scientists are working on why air pollution is linked to dementia and say this paper could help narrow down the options.

The US Environmental Protection Agency moved late last year to soften federal rules limiting this type of pollution, which typically comes from car exhausts, wildfires and industrial processes or combustion. US President Donald Trump scrapped a landmark ruling last week that underpinned the EPA’s authority to regulate greenhouse gas emissions.

Participants in the study were, on average, exposed to concentrations twice as high as the annual level recommended by the World Health Organization to minimise health risks.

The study found people living in more polluted areas were more likely to develop not just Alzheimer’s but also hypertension, stroke and depression, which are themselves common risk factors for dementia.

But most of the extra cases of Alzheimer’s in polluted areas arose independently of these chronic diseases, suggesting, though not proving, that pollution could directly cause dementia.

Independent scientists welcomed the large-scale study but flagged that it only estimated pollution exposure and risk factors such as weight and smoking habits based on an individual’s postcode or county.

Professor Eef Hogervorst, director of dementia research at Loughborough University’s National Centre for Sports and Exercise Medicine, said the research showed that the heart problems and other health concerns triggered by pollution could only partially explain the association with dementia.

Instead, pollution might for example promote deposits of toxic plaques in the brain or inflammation of its nervous tissue, she said. Scientists last year identified one possible explanation: that air pollution promotes the formation of abnormal protein clumps, so-called Lewy bodies, in the brain.

Hogervorst added public authorities and individuals should pay attention to the risk that pollution poses “for not only dementia, but also other high-cost morbidities, which can impact on disability, early death and independence”.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

从亚里士多德看AI赋能的量化投资

出乎意料的是,据一位经纪人称,答案并非“一无所有”。

联邦安全局如何切断俄罗斯与互联网的连接

多次断网迫使这个全球“触网”最深的国家重新依赖现金、纸质地图和宠物摄像头。

量子计算革命比你想象的更近

许多公司押注这一领域将对制药业、金融服务业和加密货币产生重大影响,但怀疑者担心这只是一场炒作。

德国欲斥资1000亿欧元确保列车准点运行

该国铁路基础设施的更新,将成为检验这一欧洲最大经济体能否扭转多年来下滑局面的首次考验。

美国正按自己的方式重塑足球

大量美元资金涌入,使美国成为这项运动中最具影响力的力量之一。

研究:英国有逾100万个余额超过5万英镑的无息账户

许多储户可能没有意识到,把如此大笔金额存放在无息账户中会损失多少收益。这会使持有人在通胀侵蚀面前暴露无遗。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×