China has seized Sony’s television halo - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
观点 索尼

China has seized Sony’s television halo

The company’s planned joint venture with TCL marks a historic global shift
00:00

{"text":[[{"start":6.58,"text":"When Sony announced last month that it intended to pass control of its home entertainment division, including the Bravia television brand, to the Chinese group TCL Electronics, it came as a shock. How could Sony, famed for its sleek, expensive devices, play second fiddle to a Chinese brand?"}],[{"start":29.020000000000003,"text":"The question can be asked the other way round: when did TCL, which was founded 45 years ago as an audio tape manufacturer in Guangdong province, turn into a credible joint venture partner for Sony? Along with Hisense, it has established a pretty good reputation for making budget LCD televisions, but Bravia’s high-end halo has been in place for two decades."}],[{"start":55.17,"text":"The answer lies in the longevity of reputations. It takes time to build brands and perception often outlives business reality. Sony still produces high-quality televisions, but it no longer makes key parts itself. It was long ago overtaken in sales by South Korea’s Samsung and LG, and now has only 2 per cent of the global market."}],[{"start":80.85,"text":"The television industry is a lens to view what has happened to global manufacturing. First, Sony and other Japanese brands took the lead from US companies led by RCA in the 1980s, then the lead passed to South Korea. The planned Sony-TCL joint venture coincides with another turning point: TCL is now close to overtaking Samsung as the world’s largest maker."}],[{"start":106.28999999999999,"text":"The striking thing about Sony’s plan to put its television and home audio brands into a joint venture in which TCL would hold a 51 per cent stake is that it had little choice but to adapt. Technological change and the sheer scale of Chinese manufacturing have changed the world: a television of the same quality as in Sony’s heyday would cost a fraction of the price now."}],[{"start":132.44,"text":"Sony still has valuable intellectual property, including expertise in rendering images. But televisions are not like iPhones: it is hard to maintain leadership of the industry without producing the components that go into them, notably their flat panel screens. Those are mostly now made by Chinese companies including TCL Technology, which is part of the group."}],[{"start":156.13,"text":"“Historically, the company that makes the panels ends up being the industry leader,” says Robert O’Brien, display research director of Counterpoint Research. Television history is being made again: Chinese makers supplied 71 per cent of television panels made in Asia last year, according to TCL. Less than 10 per cent of them are now made in Japan and Korea."}],[{"start":182.35999999999999,"text":"This puts TCL in a similar spot to Samsung two decades ago: a company known for making components for others, which climbed the value chain and created its own consumer brand. TCL has been spending heavily on marketing to elevate its own image, mounting a grand display at last month’s CES trade show in Las Vegas and sponsoring the Winter Olympics."}],[{"start":206.5,"text":"TCL is betting that size matters, using its capacity in flat panel production to produce a 98-inch home theatre television that retails for $10,000. It has also invested in technology, making steady improvements to its LCD screens. The Mini-LED technology it launched in 2018 is close to challenging the high-end OLED televisions on which Sony and LG have focused."}],[{"start":234.4,"text":"But Sony’s halo still glows. It is very difficult to build a brand and the joint venture offers a shortcut. Even if a Bravia television were wholly made by TCL — as Sony’s OLED screens are supplied by Samsung and LG — it would feel different. The brand resonates, although some of its substance is historic."}],[{"start":257.23,"text":"This moment has been a long time coming for Sony. It stopped making its own LCD screens in 2011, and has been shifting its consumer electronics division away from selling televisions and smartphones. It sees a more profitable future in premium cameras and audio, and higher margins in selling to professional users rather than competing in the mass market."}],[{"start":282.18,"text":"That partly reflects harsh reality: Sony’s former strength in consumer electronics has eroded as South Korean and Chinese hardware makers have grown, leaving PlayStation as its strongest device. But there is also a strategy there. It has diversified into film, television, music and games, where intellectual property is less in danger of being beaten by China’s scale."}],[{"start":308.28000000000003,"text":"The big story in television, as in other manufacturing industries, is the rise of China. Sony has conceded it and Samsung faces a fight not to go the same way in future. TCL’s brand does not yet match its size, and it still needs Bravia to add a halo. One day, China’s television champion will have its own."}],[{"start":340.70000000000005,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1770623527_4174.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

Lex专栏:锡——从罐头材料变身AI热潮关键金属

锡价上涨正促使一些矿商押注于这种看起来极为平常的金属,重新开始采掘工作。

“飞机不能空着飞”:航空公司为“寒冬”做准备

在担忧航空煤油价格持续高企的阴影下,航空业在巴西召开年度大会。

澳大利亚试图解决住房危机

澳大利亚总理阿尔巴尼斯正试图扭转延续数十年的税收激励措施,让年轻人买得起房。

美联储将不得不重新审视其全球角色

美国央行在帮助稳定他国的财政状况时,作出的不仅是经济决策,同时也是外交决策。

“先租后付”贷款瞄准居住成本重压下的美国人

在住房负担能力危机加剧之际,短期融资需求正在向租赁市场扩张。

在数据中心抢建狂潮中,AI“卖铲人”赚得盆满钵满

卡特彼勒与豪赫蒂夫等老牌工业股告别沉闷,在AI 热潮推动下迎来大涨。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×