Genetic engineering and the fight for the soul of conservation | 基因工程与保护运动的灵魂之争 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

Genetic engineering and the fight for the soul of conservation
基因工程与保护运动的灵魂之争

The scale of the biodiversity crisis means we cannot ignore the potential of technology
随着生物多样性危机日益严峻,传统保护手段已不足以应对挑战。合成生物学与基因工程技术的出现,为濒危物种保护带来了新的可能,但也引发了激烈的伦理与安全争议。支持者认为这是拯救物种的最后机会,反对者则担忧其对生态系统的不可逆影响。今年秋季的世界保护大会上,双方将就是否暂停相关技术展开辩论。
00:00

undefined

The writer is a science commentator

Horseshoe crabs are among the oldest species on Earth. The prehistoric-looking creatures, more closely related to spiders and scorpions than crustaceans, have existed for about 450mn years.

But most fascinatingly, they have bright blue, copper-based blood valued in the region of $16,000 a litre. That is because it has unique biological properties: it clots quickly in the presence of bacterial toxins, making it a now-vital ingredient in the safety testing of drugs and vaccines. 

About a million crabs a year are harvested to have their blood drawn, before being returned to coastal habitats — but up to a third die on their return. In May, US pharmaceutical authorities ruled that a synthetic blood alternative is an acceptable substitute for drug testing, safeguarding not only the crabs themselves but also other species that depend on them, such as the coastal birds that dine on their eggs. 

Some campaigners now cite this as an example of how synthetic biology can save threatened species. Potential projects include genetically engineering frogs to resist deadly fungal diseases and modifying bacteria to improve coral reef health. But a parallel precautionary movement has sprung up, arguing that synthetic biology and genetic engineering have no place in conservation, particularly when it comes to releasing engineered organisms and microorganisms in the wild.

The two sides will spar next month at the World Conservation Congress in Abu Dhabi, where attendees will debate a proposed moratorium on such science. While those championing the moratorium are rightly concerned with issues such as biosafety, unintended consequences and the rights of indigenous peoples, the key question is really whether any scientific innovation should be beyond the pale in saving species and habitats. 

Pollinis, a French non-profit environmental organisation, has teamed up with several other organisations, including Save our Seeds, to argue for the moratorium. Earlier this year, Joann Sy, director of research at Pollinis, explained why: many genetic engineering ideas, such as introducing heat-tolerant gene variants of coral to warming waters, are unproven and experimental; releasing engineered organisms into the wild could irreversibly disrupt ecosystems; gene drives, which spread genetic traits rapidly through a population and are being trialled with mosquitoes to tackle malaria, can amplify both intended and unintended consequences.

But Sy also wrote of a deeper, ideological divide in conservation, between the protectors and the interventionists: “Nature conservation is informed by a recognition that we do not fully understand the systems we depend on and that precaution is essential when intervening in them. Synthetic biology, on the other hand, sees nature as improvable.” 

More than 200 scientists and other conservation organisations, including the Charles Darwin Foundation in the Galápagos, have signed an open letter rejecting the moratorium. They point out that traditional conservation methods, like poisoning invasive rats, have downsides too, including cost, scalability, effectiveness and harmful effects on other species.  

The letter states: “With nature declining at an unprecedented pace, this is not a time to retreat from bold solutions . . . We strongly support the precautionary approach, but precaution must not be equated with inaction.” Leena Tripathi, a plant scientist at the International Institute of Tropical Agriculture in Kenya, said that synthetic biology could “also advance broader sustainability goals, such as improving agricultural resilience and creating innovative ways to capture or store carbon”.

Because of existing UN conventions and protocols, according to environmental law experts, a moratorium would have limited practical impact. For that reason, this debate feels like an era-defining fight for the soul of conservation — just as humanity confronts the possibility of a sixth mass extinction.

Not every genetic engineering project will or should find public approval; many, including me, bristle at the Disneyesque aspiration of Colossal Biosciences, another signatory, to bring back the dodo. Still, the company’s own, contested achievements seemingly confirm each extinction as an irreversible loss. It feels wiser to use that technology, with care and humility, to save what we still can.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

大型科技公司为何在英国煽动动荡?

埃隆•马斯克在贝尔法斯特、南安普顿及更广泛地区放大反移民情绪的做法,不能仅用意识形态来解释。

乌克兰和平窗口不会永远敞开

目前有机会让这场冲突“冻结”,但普京对“完全胜利”的幻想可能会成为障碍。

拉丁美洲的世界杯球衣如何沦为政治工具

极右翼民粹主义者已经把自家阵营的队服当成标志性符号,而左翼正试图夺回这块阵地。

欧洲股票具备美国同行无法匹敌的“和平红利”

如果伊朗冲突引发的能源短缺缓解,欧洲公司在复苏方面将获益更多。

哈利•波特毁了英国

我们最宝贵的资产已经被魔法部挪用。

为什么我们彼此不再交流?

与聊天机器人对话永远无法带来同样的人类滋养。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×