Morgan Stanley says wealthy clients ‘bought the dip’ amid tariff turmoil - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
摩根士丹利

Morgan Stanley says wealthy clients ‘bought the dip’ amid tariff turmoil

Wall Street bank’s unit serving high-income clients pulled in $59bn of net inflows during the second quarter
00:00

{"text":[[{"start":11.13,"text":"Morgan Stanley said its wealth clients “bought the dip” after President Donald Trump’s tariffs caused huge swings in markets in April, with the jolt of volatility also boosting the Wall Street bank’s trading business."}],[{"start":27.270000000000003,"text":"The lender reported a 15 per cent increase in second-quarter net income to $3.5bn, helped by higher revenues at its flagship wealth management division and gains at its trading unit, beating analyst estimates of $3.2bn."}],[{"start":45.56,"text":"“It was very active post-liberation day, and we saw a buy-the-dip mentality from retail [investors] over the entire course of the quarter,” the bank’s finance chief Sharon Yeshaya told the Financial Times."}],[{"start":61.160000000000004,"text":"Trump’s “liberation day” announcement on April 2 of steep tariffs on trading partners sent markets reeling, but they stabilised after the president paused his most punishing levies the following week. Individual investors have provided a key ballast for markets, analysts said at the time."}],[{"start":82.19,"text":"Morgan Stanley added that its wealth management business, which has about $6tn in client assets and includes online trading platform ETrade, was boosted by “higher levels of client activity” during the quarter. Revenues at the division jumped 14 per cent to $7.8bn compared with the same period last year."}],[{"start":105.33,"text":"“Retail engagement was especially strong in April, as clients responded to elevated market volatility and activity persisted with momentum at the end of the quarter,” Yeshaya added on a call with analysts on Wednesday."}],[{"start":120.06,"text":"Net new assets at Morgan Stanley’s closely watched wealth management business came in at $59.2bn during the quarter."}],[{"start":129.41,"text":"This was ahead of analysts’ expectations for about $45.8bn and significantly higher than the $36.4bn it brought in during the second quarter last year. The figure is followed closely by investors as a gauge of the business’s growth trajectory."}],[{"start":150.65,"text":"Meanwhile, revenues at the bank’s equities trading business jumped 23 per cent on the same period last year to $3.7bn, while fixed income trading climbed 9 per cent to $2.2bn."}],[{"start":165.88,"text":"The results largely mirrored Wall Street rivals, which also benefited from the recent market turbulence triggered by Trump’s tariff announcements."}],[{"start":175.13,"text":"The robust performance of the trading business offset a 5 per cent decline in revenues at Morgan Stanley’s investment banking division during the quarter, which it blamed in part on “lower completed M&A transactions”."}],[{"start":190.88,"text":"Ted Pick, Morgan Stanley’s chief executive, told analysts that the bank had seen an uptick in investment banking activity in June."}],[{"start":200.62,"text":"Morgan Stanley was trading about 1.8 per cent lower in pre-market trading in New York."}],[{"start":215.91000000000003,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1752706249_6263.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

科学家发现人类生火比原先认知早35万年

英格兰萨福克郡的一处石器时代遗址显示出人类发展关键阶段的证据。

比尔•克林顿如何成了爱泼斯坦档案的焦点

美国司法部公布的一批文件将聚光灯转向这位前总统。

羊毛不再是农业大宗商品中的“黑羊”

以可持续性为卖点的论述,最能抓住市场眼球。

美国司法部因从爱泼斯坦档案中移除特朗普照片遭抨击

民主党人质疑,为何部分周五公布的文件在次日被撤下。

从一年的“AI乌龙”中,我们能学到什么?

少有行业能逃过我们对这项令人不安的技术的拙劣滥用。

腾讯在日本启用英伟达顶级AI芯片的交易内幕

与这家中国科技巨头的合同,正迅速把Datasection推成亚洲最大的“新云”之一。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×