NHS take-up of Palantir data platform rises despite hurdles - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
医疗健康

NHS take-up of Palantir data platform rises despite hurdles

Figures released by NHS England show slower-than-hoped rollout of software

The adoption of Palantir’s data platform across the health service has accelerated across England over the past six months but has fallen behind internal rollout goals set by the NHS amid pervasive doubts over its value from some health leaders.

A total of 87 acute NHS trusts and 28 integrated care boards have signed up to use the Federated Data Platform, according to information supplied to the Financial Times by NHS England.

The FDP uses software to bring together a variety of different data from separate systems — including availability of beds and medical supplies and waiting list sizes — to help improve efficiency and productivity across trusts. 

The same report said the NHS was aiming for all 42 integrated care boards — wider bodies that comprise a number of trusts and health organisations in a region — to be signed up to the programme by November. Only 28 have joined, according to the data.

However, a progress report from September said they had exceeded their target of getting 71 out of 215 NHS trusts signed up by the end of the year.

NHS staff and medical trade unions have voiced concerns about Palantir’s suitability for managing data in national health systems, given it is best known for its ties to the security, defence and intelligence sectors.

Many health leaders have been circumspect about adopting the programme since the £330mn seven-year contract was awarded to the analytics group last year.

Before Labour came to power in July, then-shadow health secretary Wes Streeting criticised the “glacial” speed of take-up of the platform across trusts, saying he thought the rollout was a “good example of what happens when you are too permissive”.

In July, senior figures in NHS England wrote to trust heads telling them to confirm that they had a plan in place to adopt Palantir’s platform “in the next two years”, and submit details of their timeline for adoption the following month.

Board members at the Royal Devon and Exeter hospital noted earlier this year that there were some concerns about a lack of “local control” of data loaded on to the Federated Data Platform and that some legal questions had been raised at a national level, according to minutes from a board meeting.

Campaign group The Good Law Project has launched legal action against the government over the transparency of the contracts awarded to Palantir.

A senior figure at another London trust said they were not planning to sign up to the FDP until the “very last minute” when the deadline comes in 2026 because the benefits of the system had not been clearly established.

However, several trusts have reported finding it very valuable.

South Tyneside and Sunderland NHS Foundation Trust, one of the FDP’s pilot sites, has reported a 37 per cent reduction in the number of days patients remained in hospital after they were ready to go home since adopting the programme.

NHS England data analysis found that hospital trusts using the NHS Federated Data Platform treated on average 114 more inpatients in theatres every month after introducing the tool.

Ming Tang, chief data and analytics officer at NHS England, said the platform “boosts efficiency and speeds up care, and I’m delighted that over 100 NHS organisations have already signed up to use the service in its first year”.

Palantir, co-founded by Peter Thiel in 2003, is known for its ties to the defence, security and intelligence sectors and became a go-to data analytics provider for the NHS during the Covid-19 pandemic.

Palantir declined to comment. 

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

特朗普提出以减免中国关税换取TikTok出售获批

美国总统在对中国商品征收严厉进口关税一天后表示,他对进一步的讨论持开放态度。

珠宝、箱包和烈酒成为特朗普贸易战的牺牲品

美国消费者可能会受到从航空到汽车等各个行业价格上涨的冲击。

特朗普将贸易战扩展到世界上最小的国家

莱索托这个“山地王国”与太平洋岛国瑙鲁一起被列入遭受美国惩罚性关税的国家名单。

特朗普的关税对美国人来说是一场经济紧急事件

错位的怀旧情绪不足以成为伤害选民的理由。

特朗普的全面关税引发华尔街2.5万亿美元的暴跌

苹果等市场巨头遭遇多年来最大跌幅,美国总统仍为征税辩护。

在动荡时期,投资者应该保持冷静

试图把握市场时机可能会错过提高回报的关键日子。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×