China’s striking advances in green technology | 中国在绿色科技方面的惊人进步 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

China’s striking advances in green technology
中国在绿色科技方面的惊人进步

Rapid rollout is good for climate but could leave the west dependent on a rival
快速推广对气候有利,但可能使西方依赖于竞争对手
00:00

China’s BYD overtaking Tesla as the world’s best-selling brand of electric vehicles is one of the most eye-catching headlines of the first week of 2024. But it is just one of the green milestones that China has recently achieved. More important for the world’s environment was the news late last month that China’s share of renewable energy capacity — mostly solar, wind and hydro — reached about 50 per cent of its total generation capacity in 2023. Renewables’ installed capacity surpassed that of coal power for the first time, according to Xinhua, China’s official news agency.

China’s advances in deploying clean tech should be applauded, even if it is continuing to expand its use of fossil fuels such as coal. The country remains the world’s biggest emitter of carbon dioxide, a greenhouse gas implicated in global warming, accounting for 31 per cent of global emissions in 2022 — more than double America’s 13.6 per cent. Its progress towards a green transformation is therefore of vital importance.

Key insights lurk among the detail. One is that new renewable energy was more profitable than relying on coal and gas for 14 Chinese electricity generators researched by Rystad Energy, a consultancy. While China’s renewables installation in its early days was pushed by state policy, it now seems increasingly to be driven by the profit motive.

Another revelation is that China’s state-owned enterprises, often seen as lumbering giants, are helping to accelerate the adoption of clean tech. Such SOEs, which contribute the lion’s share of China’s gross domestic product, have the resources and backing to develop at scale some of the biggest solar and wind plants, even in remote areas.

These dynamics, coupled with a clear political imperative, provide some reason for optimism. China is on track to shatter its target of installing 1,200GW of solar and wind energy capacity by 2030 five years ahead of schedule, says Global Energy Monitor, an industry publication.

Several international experts also forecast that Beijing’s target of reaching peak CO₂ emissions by 2030 will probably be achieved ahead of schedule. If this happens, it may embolden China’s voice in climate negotiations. Already, “environmental responsibility” is part of a Global Civilisation Initiative unveiled by Xi Jinping, China’s leader, last year as part of Beijing’s vision for an alternative world order to challenge that of the US-led west.

Indeed, as leaders in solar, wind and EV technologies, Chinese companies harbour considerable ambitions to capture overseas markets in the developing world as well as in the west. The European Commission said last year that China’s share of EVs sold in Europe had risen to 8 per cent and could reach 15 per cent in 2025, noting that its vehicles undercut EU-made rivals on price.

Partly as a consequence, western resistance is rising. Brussels launched an investigation last year into whether to impose punitive tariffs on Chinese EV imports. Ursula von der Leyen, European Commission president, complained that prices were “kept artificially low by huge state subsidies”. Similar concerns surround Chinese solar and wind technology exports.

For the west, China’s growing prowess in clean tech represents a dilemma. The US and European countries risk becoming overly reliant on a strategic rival for some key renewable technologies. To avoid this, rather than engaging in knee-jerk protectionism, they need to do more to nurture their own green sectors through incentives, faster planning procedures and investment in infrastructure. But when it comes to climate change, Beijing’s green advances should be seen as positive for China, and for the world. 

undefined

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

大型科技公司为何在英国煽动动荡?

埃隆•马斯克在贝尔法斯特、南安普顿及更广泛地区放大反移民情绪的做法,不能仅用意识形态来解释。

乌克兰和平窗口不会永远敞开

目前有机会让这场冲突“冻结”,但普京对“完全胜利”的幻想可能会成为障碍。

拉丁美洲的世界杯球衣如何沦为政治工具

极右翼民粹主义者已经把自家阵营的队服当成标志性符号,而左翼正试图夺回这块阵地。

欧洲股票具备美国同行无法匹敌的“和平红利”

如果伊朗冲突引发的能源短缺缓解,欧洲公司在复苏方面将获益更多。

哈利•波特毁了英国

我们最宝贵的资产已经被魔法部挪用。

为什么我们彼此不再交流?

与聊天机器人对话永远无法带来同样的人类滋养。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×