Nike/China: consumer market is yet to fully open - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
中国经济

Nike/China: consumer market is yet to fully open

Don’t take the easing of pandemic restrictions as a sign that the country is returning to normality

China’s decision to announce a significant easing of Covid-19 restrictions will cheer multinationals. The decision to cut quarantine times for inbound travel by half will come as a relief to residents and business groups. Just don’t take this change as a sign that China is close to returning to normal.

Companies that trumpet confidence in a quick rebound for the world’s largest consumer market are being overly optimistic. China’s determination to stick to its zero-Covid policy means mass testing, quarantines and lockdown measures will continue. Earlier this month, multiple neighbourhoods in Shanghai were placed under lockdown just one day after city-wide restrictions were lifted.

Downbeat earnings guidance issued by sportswear giant Nike is likely to be replicated by more consumer companies in the weeks to come.

Nike shed nearly $10bn in market value on Tuesday following first-quarter and full-year forecasts that came below expectations. Although Greater China accounted for just under a fifth of Nike’s sales in 2020, the country is one of the company’s most profitable markets, generating almost half of group earnings before interest and taxes that year.

China’s lockdowns have hit more than just Nike’s sales in the country. These fell 19 per cent in the fiscal fourth quarter that ended on May 31, while ebit from the region slumped 55 per cent. Factory and warehouse shutdowns have also created supply chain issues in other markets, pressuring margins and driving up costs.

For Nike, the problems in China exacerbate a host of existing issues. These range from the strong dollar to higher input and freight costs and the fear of a looming recession in the US. This is reflected in the 36 per cent drop in the share price this year. China’s middle-class consumers will remain an important source of growth for the world’s consumer goods companies. But recovery will take years, not months.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

酶研究显示量子计算向药物发现迈进一步

科学家已利用这项技术模拟蛋白质分子的行为

欢迎来到“大蛰伏”时代

为什么没有更多人辞职?

“迷因股之王”大胆收购eBay能否成功?

瑞安•科恩正试图促成一笔560亿美元的交易,将视频游戏零售商“游戏驿站”与在线市场eBay合并。

为什么施罗德家族选择出售

在家族掌门人去世与美国巨头基金崛起之后,英国最大的独立资产管理公司被出售。

公司威胁涨价,消费者将面临更多痛苦

高管警告称,若能源冲击持续,企业将面临更大压力,把成本转嫁给客户。

中国收紧对生产商竞争的监管后,太阳能电池板价格上涨

在一场令头部厂商亏损惨重的价格战之后,价格反弹或将宣告“电池价格不断走低”时代的终结。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×