SoftBank: pay cuts do not offset investment flops - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

SoftBank: pay cuts do not offset investment flops

Founder Masayoshi Son has promised to play defence, slowing the pace of new investments and preserving cash

Founder Masayoshi Son is trying to turn round the fortunes of SoftBank following a historic loss for its Vision Fund unit. But moves to counteract falling profits and a dwindling share price are too little, too late. They include steep pay cuts for executives of the Japanese tech investment group.

The surprisingly steep reductions follow a record investment loss of ¥3.5tn ($27.5bn) at the Vision Fund unit for the year to March. Oddly, Son’s pay was unchanged at Y100mn ($785,000). Executives who suffered pay package shrinkage included chief financial officer Yoshimitsu Goto. His remuneration dropped 40 per cent compared with the previous year

SoftBank has a history of largesse. Simon Segars, the former chief executive of the company’s chip unit Arm, earned $9mn during the three months that he was a board director. Former chief operating officer Marcelo Claure, who left SoftBank earlier this year after months of frosty negotiations over pay, earned more than $14mn in the year before his departure. That put him on a par with former chief operating officer of Bank of America Thomas Montag.

SoftBank blamed the record loss at its first Vision Fund in the year to March on the tech sell-off in the US and China. But some prominent companies in which SoftBank is the largest shareholder have performed far worse than the market. Shares in South Korean ecommerce platform Coupang have plunged 72 per cent since it listed. The stock of Didi, a Chinese ride-hailing group, has fallen 75 per cent in the past year.

Such reversals call into question the strategy of SoftBank executives including Rajeev Misra, chief executive of SoftBank Investment Advisers, which oversees the firm’s Vision Funds.

SoftBank shares have halved since their 2021 peak. They trade below book value at less than half the group’s stated net asset value of $150bn.

Son has promised to play defence, slowing the pace of new investments and preserving cash. The question for investors should be whether it is worth holding shares in a business that is still paying executives highly to underperform the market.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

如何用三个简单步骤输掉一场战争

尽管起初拥有压倒性优势,特朗普还是输掉了一场本来几乎不可能输掉的战争。

以色列与黎巴嫩真主党同意停火

在市场寄望此次协议将有助于巩固美国与伊朗已达成的协议之际,油价下跌。

英国火车相撞事故致1人死亡、89人受伤

这起发生在米德兰干线的相撞事故,是近两年来英国铁路首次造成人员死亡的事件。

尼克斯夺冠彰显稀缺性的价值

随着投资者追逐数量有限的资产,这支NBA球队的估值持续上升

伊朗科学家卡韦•马达尼:人们不会为一滴水而开战

这位流亡的前政府官员讲述物资短缺如何推升冲突,以及为何围绕他的阴谋论“已经不好笑了”。

如果SpaceX估值失准,不要怪罪被动型投资者

资本不会被指数基金错配——真正造成错配的是选股者。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×