Bank of Japan raises rates to 1% for first time since 1995 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
商业快报

Bank of Japan raises rates to 1% for first time since 1995

Central bank says it will stop reducing level of monthly bond purchases from next year
00:00

{"text":[[{"start":9.95,"text":"The Bank of Japan has raised its short-term policy rate to “around 1 per cent”, taking the cost of borrowing to its highest level in 31 years as the country adjusts to sustained inflation. "}],[{"start":20.9,"text":"The 0.25 percentage point increase, which was widely expected, takes Japan to what analysts said was a critical milestone in the central bank’s effort of normalising monetary policy after years of ultra-low interest rates and deflation."}],[{"start":35.65,"text":"The BoJ’s policy rate was last at 1 per cent in 1995, when the central bank was in the process of lowering borrowing costs in the wake of the Japanese asset bubble burst in the late 1980s. "}],[{"start":49.349999999999994,"text":"In a statement accompanying the decision, the BoJ signalled that it intended to continue that normalisation process, raising the policy interest rate and degree of monetary accommodation “in response to developments in economic activity and prices as well as financial conditions”."}],[{"start":66.64999999999999,"text":"The BoJ also said that from April 2027 it would stop reducing its monthly purchases of Japanese government bonds, levelling off at a pace of about ¥2tn of monthly purchases. That move was also widely expected by the market."}],[{"start":81.1,"text":"The yen held steady at about ¥160.2 versus the dollar following the announcement."}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":88,"text":"The BoJ said that while higher crude oil prices were weighing on economic activity, “the risk of a significant slowdown in the economy appears to have decreased compared with a while ago”. "}],[{"start":98.6,"text":"It also noted that the price pass-through from higher fuel prices had been progressing relatively quickly, and could spread from business-to-business transactions to push underlying consumer price inflation above its target of 2 per cent."}],[{"start":111.94999999999999,"text":"Since lifting Japan out of negative interest rates in 2024, the BoJ raised rates twice in 2025. It has been expected to settle into a pattern of gradually tightening every six months or so. Some economists believe a further 0.25 percentage point rise could come as soon as October."}],[{"start":133.35,"text":"This week’s decision to raise interest rates this week was reached by a 7-1 vote of the bank’s Monetary Policy Committee, which was down to eight members after governor Kazuo Ueda was admitted to hospital last week."}],[{"start":146.04999999999998,"text":"The dissenting member, Toichiro Asada, argued that the situation in the Middle East presented Japan with greater downside risks to production and employment than the upside risks to prices."}],[{"start":158.64999999999998,"text":"“The distribution of votes is interesting and reflects that the board is a bit more balanced now when previously it skewed comfortably hawkish,” said Stefan Angrick, head of Japan at Moody’s Analytics."}],[{"start":169.54999999999998,"text":"“The fact is also that the BoJ has no good choices,” he added. “They can hike to stem inflationary pressure by strengthening the yen, but that would hurt the economy.”"}],[{"start":179.24999999999997,"text":"Ueda is receiving treatment for a liver condition and did not attend the meeting or cast a vote. He is expected to return for the July meeting. This week’s meeting was chaired by one of the BoJ’s deputy governors, Ryozo Himino."}],[{"start":192.29999999999998,"text":"The afternoon press conference will be led by the bank’s other deputy governor, Shinichi Uchida, whose comments will be closely scrutinised for signs of how the BoJ will continue to assess the negative economic impact of the Iran war."}],[{"start":206.24999999999997,"text":"Data visualisation by Haohsiang Ko in Hong Kong"}],[{"start":218.64999999999998,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1781585674_9375.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

伊朗科学家卡韦•马达尼:人们不会为一滴水而开战

这位流亡的前政府官员讲述物资短缺如何推升冲突,以及为何围绕他的阴谋论“已经不好笑了”。

如果SpaceX估值失准,不要怪罪被动型投资者

资本不会被指数基金错配——真正造成错配的是选股者。

伊朗拟对通过霍尔木兹海峡的船只收取“保险费”

政府机构表示,船只必须持有德黑兰批准的保险单,方可通行这一关键水道。

外交官:以色列袭击黎巴嫩后,伊朗推迟与美国的会谈

德黑兰在遭遇袭击后,推迟原定在瑞士举行的核谈判。

特朗普让伊朗股市“再次伟大”

这里说的“库存”可不是浓缩铀那种。

俄罗斯央行行长缺席引发继任猜测

近期多场高规格活动上都未见俄罗斯央行行长埃尔薇拉•纳比乌琳娜露面,引发外界对高层改组的猜测。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×