Apple CEO Tim Cook to hand over to John Ternus in September - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
商业快报

Apple CEO Tim Cook to hand over to John Ternus in September

Head of hardware to become next chief executive while Cook will become chair of the iPhone maker
00:00

{"text":[[{"start":9.4,"text":"Tim Cook will step down as Apple’s chief executive at the beginning of September and be replaced by hardware chief John Ternus, marking the end of a 15-year run leading the iPhone maker. "}],[{"start":19.9,"text":"Cook, who took over the role from founder Steve Jobs in 2011, will become chair of Apple’s board of directors, the company announced on Monday. "}],[{"start":27.7,"text":"Cook’s departure from the top job makes Ternus only the third Apple CEO in the past 30 years. The FT reported in November that Apple’s board was preparing to name a new chief executive this year. "}],[{"start":41,"text":"Ternus, a 25-year Apple veteran long viewed as Cook’s likely successor, oversees the engineering of its leading products, including the iPhone, iPad and the Mac. "}],[{"start":50.8,"text":"Apple shares fell less than 1 per cent in after-hours trading."}],[{"start":54.599999999999994,"text":"Cook, 65, said Ternus “has the mind of an engineer, the soul of an innovator, and the heart to lead with integrity and with honour”, adding that he was “without question the right person to lead Apple into the future”."}],[{"start":67.44999999999999,"text":"Ternus takes the helm at a challenging time for the iPhone maker as it faces unprecedented political pressure from the Trump administration to shift manufacturing to the US."}],[{"start":77.89999999999999,"text":"The new chief executive will also have to guide Apple’s AI strategy as it struggles to harness the technology in its products following a rare series of misfires."}],[{"start":86.8,"text":"“I am filled with optimism about what we can achieve in the years to come,” Ternus said. “I have been lucky to have worked under Steve Jobs and to have had Tim Cook as my mentor.”"}],[{"start":97.7,"text":"As chair, Cook will replace Arthur Levinson, who will become lead independent director after 15 years leading the board."}],[{"start":null,"text":"

Tim Cook smiles and holds up a peace sign while posing in front of an Apple TV+ backdrop at the event.
"}],[{"start":105.75,"text":"Cook, a close confidante of Apple’s founder, initially took over as interim CEO while Jobs was undergoing cancer treatment in 2009 before assuming permanent responsibilities in August 2011 shortly before Jobs’ death."}],[{"start":121.15,"text":"During Cook’s tenure, Apple has grown roughly 10-fold, selling more than $200bn of iPhones and becoming a services behemoth that generates more than $100bn a year from businesses such as the App Store, Apple Pay and iCloud."}],[{"start":136.45000000000002,"text":"Though lacking the showy personality and aggressive product focus of Jobs, Cook has widely been hailed for his operational expertise and credited with building out the company’s vast manufacturing network in China and south-east Asia. "}],[{"start":149.45000000000002,"text":"Cook steered the company through the Covid-19 pandemic and legal and tax scrutiny from antitrust regulators and politicians. Recently, he has had to navigate US-China trade disruptions under President Donald Trump, securing repeated tariff carve-outs for the company’s products."}],[{"start":165.35000000000002,"text":"Apple has also released a series of new products under Cook, including the Apple Watch, Vision Pro and AirPods. These additions have diversified its revenue, although the iPhone still accounts for roughly half of sales. An ambitious project to build an Apple car was shelved in 2024."}],[{"start":183.25000000000003,"text":"This strategy has, however, come under closer scrutiny in recent years as relations between Washington and Beijing have soured, leading Apple to look to India as an alternative manufacturing base."}],[{"start":195.35000000000002,"text":"Cook’s continued presence on Apple’s board is likely to calm some investor concerns about Apple’s ability to influence global policymakers, an area where Ternus has less experience."}],[{"start":206.60000000000002,"text":"Cook has proven adept at dealing with the president, making a rare televised appearance in the Oval Office in August to present Trump with a glass and gold trophy. His diplomacy and big commitments to US manufacturing helped stave off the threat of fresh tariffs on its smartphones."}],[{"start":222.8,"text":"Cook’s departure as chief executive caps a year and a half of high-profile moves in Apple’s small inner leadership circle, with several of its top executives stepping back from their roles or leaving. These changes mark one of the most consequential leadership transitions in the company’s 50-year history."}],[{"start":241.15,"text":"Among the executives who stepped back or left were chief financial officer Luca Maestri, longtime operations boss and Cook protégé Jeff Williams, general counsel Katherine Adams and AI boss John Giannandrea. Senior design executive Alan Dye left in December."}],[{"start":259,"text":"Apple’s top team has been replenished with new chief financial officer Kevan Parekh, operations chief Sabih Khan and general counsel Jennifer Newstead, formerly of Meta, alongside longtime executives such as software chief Craig Federighi and services boss Eddy Cue."}],[{"start":275.75,"text":"Johny Srouji, senior vice-president of hardware technologies, on Monday assumed an expanded role as chief hardware officer, taking over Ternus’s engineering responsibilities."}],[{"start":293.84999999999997,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1776729830_4417.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

迈克尔•布隆伯格承诺为环保团体出资近3亿美元

过去十多年里,他通过家族基金会和慈善机构为气候相关事业提供了超过30亿美元资金。

印度面临打击金融网红的“打地鼠”式监管困境

散户投资者队伍不断壮大之际,印度监管机构瞄准了那些打着“理财教育”幌子发布荐股骗局的行为。

基尔•斯塔默接近辞去英国首相职务

此举可能使安迪•伯纳姆成为英国自脱欧以来十年间的第七位领导人。

安迪•伯纳姆补选获胜会给英国国债带来压力吗?

美联储偏好的通胀指标在上升吗?德国是否出现了初步复苏的迹象?

部分大臣认为斯塔默可能下周宣布辞职

安迪•伯纳姆在补选中获胜后,英国首相面临巨大压力,被要求明确其离任时间表。

普京的战争机器在无人机时代步履维艰

乌克兰的创新正在侵蚀俄罗斯的人力优势。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×