Oil traders bet Iran will want to keep its exports flowing - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Oil traders bet Iran will want to keep its exports flowing

Brent crude has struggled to stay above $90 despite Tehran’s attacks on Israel this weekend

Despite crude oil’s combustible properties, armed conflict near large oil producers — Russia and now Iran — has not ignited a sustained rise in price. Brent crude fell on Monday, struggling to stay above $90 a barrel, after this weekend’s attack on Israel by Iran.

Why is the oil market so relaxed in the face of escalating regional tensions? The oil price may increasingly self-regulate in price terms. Higher oil prices just stoke fears of a reacceleration of broader price inflation. This would remove one of the factors behind the recent rally in equity prices. It is unlikely that commodity prices would continue to climb should central banks start to play down the prospect of interest rate cuts.

World stock prices have rallied a fifth since October, anticipating an inflection point for interest rates. That hope has already dimmed. US Federal Reserve chair Jay Powell this month hinted that the central bank would move slowly. US bond yields, anticipating problems, have risen this year. Interest rate traders anticipate less than half as many reductions by global central banks as at the beginning of the year.

As a result, equity markets are already more jittery — not a positive for oil. Since 2000 oil prices have rarely continued rising when the S&P 500 has a sustained decline. That surely would happen if oil prices soared in an all-out war between Iran and Israel. Opec+ producers could also use their almost 6mn barrels per day of spare capacity were price rises seen to threaten central banks’ next move, thinks Rystad Energy.

Traders may also be questioning the extent of Iran’s military threat. The country will not want to hurt its own oil exports. These have picked up markedly in recent years, from a low of about 400,000 b/d in the pandemic year of 2020 to about 1.4mn b/d recently, according to Richard Bronze at Energy Aspects. Almost all of that is tanked to China from the Gulf through the Strait of Hormuz.

China brokered last March’s restoration of diplomatic relations between Iran and Saudi Arabia after a seven-year dispute. Iran’s largest customer will not want to see that undone, nor does Iran wish to threaten its export revenues. Its recent failed attempt to raise the cost of its discounted oil to its Chinese customers underscores a poor negotiating position.

Yes, oil prices could well rise if further hostilities ensue. But as politicians rush to avoid further conflict, markets are already signalling their fears that central banks will keep rates higher for longer. That should help keep oil range bound in the months ahead.

alan.livsey@ft.com

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

特朗普咄咄逼人,推动全球化倒退

美国总统希望解除数十年来的经济一体化。20世纪30年代式的全球贸易战风险正在引发市场恐慌。

特朗普关税引发经济衰退担忧,美股两天蒸发5.4万亿美元

中国对华盛顿征税的反击加剧了全球市场的悲观情绪。

《我的世界》如何征服世界

这是有史以来最畅销的电子游戏,并且现在还衍生出了一部电影——但它为何如此受欢迎呢?

避险情绪推动10年期美国国债收益率跌至4%以下

由于特朗普的贸易战引发对美国股票和美元的抛售,美国国债价格暴涨。

中国宣布对美国进口商品征收34%的报复性关税

向全面贸易战的迈进,是对唐纳德•特朗普征收关税的回应。

美国令人震惊的自我伤害行为

特朗普的关税将颠覆全球经济秩序,并损害美国的繁荣。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×